Significat
“De més verdes en maduren” és una expressió catalana que significa una cosa, per improbable que sigui, pot passar.
Exemples
No crec que veiem mai l’arribada d’extraterrestres a la terra, però de més verdes en maduren.
No és cap disbarat que puguem guanyar la copa. De més verdes en maduren.
Tu presenta’t a l’examen i potser aproves encara que no hagis estudiat; de més verdes en maduren.
És improbable que un pallasso arribi a ser president, però de més verdes en maduren.
Origen de l’expressió “de més verdes en maduren”
L’origen de l’expressió “de més verdes en maduren” és incert, però es creu que prové del món rural i agrícola, on es fa referència a la maduració dels fruits més diversos.
De més verdes en maduren en anglès
En anglès, per transmetre la idea de que coses improbables poden arribar a fer-se realitat, se sol dir “You never know” (literalment, no se sap mai) o “Stranger things have happened” (litrealment, coses més estranyes han passat”)
De més verdes en maduren en francès
En francès, com en anglès, direm “des choses étranges sont arrivées” (litrealment, coses més estranyes han passat”); també s’empra l’expressió “On ne sait jamais !” en el mateix sentit (literalment, no se sap mai).
De més verdes en maduren en castellà
En castellà, per dir “de més verdes en maduren” tenim la famosa expressió “Torres más altas han caído” (literalment, torres més altes han caigut); també tenim “De menos nos hizo Dios” (literalment, de menys ens va fer Déu).
Traduccions facilitades per als companys de la Catalunya Nord.
I fins aquí la publicació d’avui. Esperem que t’hagi agradat. En aquest bloc hi trobaràs un munt de modismes, dites i refranys en català… i molt més! No t’oblidis que cada vegada que comparteixes contingut en català a les xarxes, dones més vida a la nostra llengua. Els petits gestos són poderosos. Gràcies!
Fes clic a la imatge de sota i descobreix tots els articles de Els Ximplets! Samarretes, bosses, dessuadores, tasses i tota mena de regals d’allò més nostrats.