S贸n faves comptades

Significat, il路lustracions, origen, exemples. “S贸n faves comptades” en angl猫s, franc猫s i castell脿.

S贸n faves comptades: una expressi贸 d’all貌 m茅s nostrada. Aprofundim-hi una mica i descobrim-ne els secrets:

Significat de “S贸n faves comptades”

L’expressi贸 “S贸n faves comptades” indica que quelcom 茅s com 茅s, un fet consumat, cert, que no es pot posar en dubte. 脡s com dir que 茅s una veritat inq眉estionable.

Origen de l’expressi贸 “S贸n faves comptades”

L’origen de l’expressi贸 “S贸n faves comptades” ve de l’agricultura. Les faves, com a llegum, es comptaven amb cura per assegurar que no n’hi falt茅s cap. Aix铆 doncs, quan es volia afirmar la seguretat o certesa d’una cosa, es feia servir aquesta expressi贸. La seva popularitat ha perdurat fins als nostres dies.
Val a dir que la favera (en llat铆 Vicia faba) o fava (del grec f谩va, 蠁维尾伪) 茅s una planta lleguminosa conreada per emprar com a aliment el seu fruit i les seves llavors. Molt probablement ja les heu tastades. S贸n una font de prote茂nes, fibra, i vitamina B, per貌 alerta, s贸n una mica flatulentes!

Exemples de frases amb “S贸n faves comptades”

s贸n faves comptades
expressions catalanes
expressions en catal脿
modismes
frases fetes
llengua catalana

Dos vots a favor i tres en contra. No ho podem fer. S贸n faves comptades.
“Amb 1200鈧 que guanya, si ha de pagar el lloguer, el menjar, la universitat… no es podr脿 comprar la moto. S贸n faves comptades”.
S贸n faves comptades: ho faran tant s铆 com no i no hi podem fer res.
Despr茅s de pagar totes les despeses, no ens arriba per anar a Disneyland Paris. S贸n faves comptades. No podem estirar m茅s el bra莽 que la m脿niga ni endeutar-nos per coses prescindibles.
Si no hi ha unanimitat, no es podr脿 executar l’obra: qu猫 vols que et digui? S贸n faves comptades.
No hi ha cap dubte: aix貌 茅s cert. Miris com t’ho miris, s贸n faves comptades.

S贸n faves comptades” en angl猫s

En Angl猫s, “s贸n faves comptades” es pot traduir com This is a done deal o It’s a sure thing (literalment, 茅s un tracte segur i 茅s una cosa segura). Tamb茅 There are no two ways about it (literalment, no hi ha dues maneres en aix貌). Ja que hi som, no est脿 de m茅s comentar que en angl猫s fava es diu broad bean o field bean.

S贸n faves comptades” en franc猫s

En franc猫s, “s贸n faves comptades” es pot traduir com c’est une chose certaine (literalment, 茅s quelcom cert), 莽a ne fait pas l’ombre d’un doute (literalment, aix貌 no fa ombra de dubte) o, segons el context, quan una cosa 茅s segura, C’est du tout cuit (茅s tot cuit).

S贸n faves comptades” en castell脿

En castell脿 o espanyol, “s贸n faves comptades” 茅s Esto son habas contadas (d’una cosa certa, que no es pot posar en dubte).

En resum, “S贸n faves comptades” 茅s una expressi贸 que es refereix a una realitat inamovible, dif铆cil de canviar.
Si t’ha agradat aquesta publicaci贸, comparteix-la i d贸na vida al catal脿!
Esperem veure’t ben aviat, i no oblidis que a Tocat del Bolet trobar脿s expressions t铆piques, dites, refranys, modismes i molt m茅s contingut!
Si t’ha agradat aquesta publicaci贸, potser tamb茅 et pot interessar…

Sense solta ni volta

Expressions t铆piques catalanes. Locuci贸 adverbial. Sense solta ni volta.

Significat

Expressions t铆piques catalanes. Locuci贸 adverbial. Sense solta ni volta.

Sense solta ni volta 茅s una locuci贸 adverbial que fa refer猫ncia a quelcom absurd, il路l貌gic o contraintu茂tiu.
Una locuci贸 adverbial 茅s un conjunt de paraules que exerceixen les funcions caracter铆stiques d’un adverbi. La major part de les locucions adverbials tenen l’estructura d’un sintagma preposicional (a collib猫, a la bestreta, de bat a bat, amb la cua entre cames…). Per la seva banda, Els adverbis expressen circumst脿ncies, com poden ser mode, lloc, temps, quantitat, afirmaci贸, etc., i responen a preguntes com quan?, on?, com?, de quina manera?, entre d’altres.

Origen de l’expressi贸 sense solta ni volta

Sense solta ni volta 茅s una expressi贸 dels filadors; quan un fil no tenia solta s鈥檈ntortolligava i es trencava, quan no tenia volta no es podia doblegar ni cabdellar.

Exemples de sense solta ni volta

Expressions t铆piques catalanes. Locuci贸 adverbial. Sense solta ni volta.

Va fer un discurs sense solta ni volta: tan bon punt deia que abaixaria als impostos com prometia m茅s ajuts socials i infraestructures.
No s茅 si aquesta pel路l铆cula t茅 un missatge profund que no acabo de copsar o si simplement no t茅 ni solta ni volta.
Ha confegit un full d’excel sense solta ni volta: no quadra cap n煤mero.
No li facis cas: diu coses sense solta ni volta perqu猫 est脿 enfadat.
Una novel路la sense solta ni volta: l’estil canvia a meitat del cap铆tol, no t茅 cap mena de coher猫ncia ni cohesi贸.

Sense solta ni volta en angl猫s

En llengua anglesa, sense solta ni volta 茅s without rhyme nor reason.

Sense solta ni volta en franc猫s

En franc猫s, sense solta ni volta 茅s sans raison o tamb茅 sans rime ni raison (molt semblant a l’angl猫s)

Sense solta ni volta en itali脿

En itali脿, sense solta ni volta 茅s senza capo n茅 coda.

Sense solta ni volta en castell脿

En llengua castellana, sense solta ni volta 茅s sin ton ni son.

Gr脿cies per visitar-nos! A TDB trobar脿s un munt d’expressions catalanes, com ara:

A corre-cuita

Locucions. Expressions t铆piques catalanes.

Significat

A corre-cuita (tamb茅 a cuita-corrents): locuci贸 que vol dir fer quelcom amb presses, sovint de manera atabalada, sense esmer莽ar-s’hi gaire.
Podeu trobar aquestes locucions sense guions, tamb茅 (a correcuita i a cuitacorrents).

a corre-cuita
a cuita-corrents
locucions
modismes
expressions t铆piques catalanes

A corre-cuita / A cuita-corrents

Origen de “a corre-cuita”

A corre-cuita i a cuita-corrents s贸n locucions que venen de la uni贸 de dos verbs: c贸rrer i cuitar. C贸rrer vol dir moure’s d’un lloc a l’altre de forma r脿pida. Cuitar vol dir fer de pressa una cosa, sense tenir gaire temps, afanyar-se: Cuita, que 茅s tard i el restaurant tancar脿 la cuina. Aquestes locucions venen probablement de finals de segle XIX-comen莽aments del XX. Sembla que la primera vegada que apareix documentada va ser el 1803: Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Jugl谩 y Font, Antonio (1803): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo I 芦C贸rrer禄, p. 191.

Exemples amb la locuci贸 “a corre-cuita” i “a cuita-corrents”

Aqu铆 teniu unes quantes frases d’exemple amb les locucions a corre cuita i a cuita-corrents:

a corre-cuita
a cuita-corrents
locucions
modismes
expressions t铆piques catalanes
a corre-cuita
a cuita-corrents
locucions
modismes
expressions t铆piques catalanes

Tinc la sensaci贸 que ho faig tot a corre-cuita i res no acaba de sortir b茅.
Havia de lliurar el treball abans de les 20:00 i l’he fet a corre-cuita.
No ho pots fer una joia a cuita-corrents: una bona pe莽a demana el seu temps.
Vaig sortir de casa聽a corre-cuita聽per no perdre l鈥檃utob煤s.
El professor va explicar la teoria聽a cuita-corrents, sense donar-nos temps per prendre notes.
La cuinera va preparar el sopar聽a corre-cuita perqu猫 els convidats eren a punt d’arribar.
El periodista va escriure l鈥檃rticle聽a cuita-corrents, sense verificar les dades.
La decisi贸 es va prendre聽a corre-cuita, sense analitzar prou b茅 les conseq眉猫ncies.
Vaig contestar la pregunta聽a cuita-corrents, sense pensar-ho prou.
El lladre va escapar聽a corre-cuitaquan va sentir la sirena de la policia.

A corre-cuita en angl猫s

L’equivalent en llengua anglesa de a corre-cuita 茅s “in a rush” o “in a hurry”.

A corre-cuita en franc猫s

L’equivalent en llengua francesa de a corre-cuita 茅s “脿 la va-vit” o “脿 l’arrache” (aquesta 煤ltima m茅s familiar).

A corre-cuita en castell脿

L’equivalent en llengua espa帽ola de a corre-cuita 茅s “deprisa y corriendo”

I fins aqu铆 l’article de a corre-cuita i a cuita-corrents. Recorda que a TDB trobar脿s un munt de locucions, frases fetes, refranys i modismes. N’hi ha per triar i remenar… i els articles s贸n per llogar-hi cadires. No te’s perdis!

Entre naps i cols

Expressions t铆piques catalanes > locucions > Entre naps i cols

Significat d'”entre naps i cols”

L鈥檈xpressi贸 鈥渆ntre naps i cols鈥 茅s una locuci贸 catalana que es fa servir per indicar que hi ha diverses coses o circumst脿ncies que es barregen o s鈥檃cumulen. B脿sicament vol dir “entre una cosa i l’altra” i s鈥檜tilitza per descriure situacions en qu猫 diversos factors o esdeveniments es combinen o influeixen m煤tuament. Amb els seg眉ents exemples ho veureu m茅s clar:

Exemples de frases amb l’expressi贸 “entre naps i cols”

Entre naps i cols
expressions t铆piques catalanes
locucions
modismes

Me’n faig creus! Entre naps i cols, ens hem gastat gaireb茅 60鈧 a la fira.
Li vaig dir que li enviaria l’informe aix铆 que l’acab茅s, per貌 he anat de corcoll i entre naps i cols se’m va fer tard i vaig haver d’enllestir-lo l’endem脿.
Entre naps i cols, vaig marxar de casa cap a l鈥檃eroport gaireb茅 mitja hora tard.
Sembla una tasca f脿cil, per貌 entre naps i cols, s’embolica la troca i sempre acabem m茅s tard del que hav铆em previst.
Entre naps i cols, ens hem despistat i no ens hem recordat de recollir la mainada.

Entre naps i cols en angl猫s

En angl猫s la locuci贸 茅s “what with one thing and another“; per exemple: “What with one thing and another, I left home for the airport nearly half an hour late”. (Entre naps i cols, vaig marxar de casa cap a l鈥檃eroport gaireb茅 mitja hora tard.)

Entre naps i cols en franc猫s

En franc猫s direm 鈥淓ntre une chose et l鈥檃utre”. Fem servir el mateix exemple de frase anglesa: “Entre une chose et l鈥檃utre je suis parti de la maison pour l鈥檃茅roport avec pr猫s d鈥檜ne demi-heure de retard” (Entre naps i cols, vaig marxar de casa cap a l鈥檃eroport gaireb茅 mitja hora tard.)

Entre naps i cols en castell脿

En castell脿 茅s “entre pitos y flautas”*; per exemple, “Entre pitos i flautas se me ha hecho tarde y, si no me apuro, llegar茅 tarde a la boda tarde鈥 (Entre naps i cols, se m’ha fet tard i, si no m’afanyo, far茅 tard al casament).
*Traducci贸 per als companys de la Catalunya Nord “entre xiulets i flautes”

Nits de naps i cols

Per cert, a Arenys de Munt i Arenys de Mar hi ha una tradici贸 anomenada 鈥Nits de naps i cols鈥, que se celebra la nit de Reis. En aquesta tradici贸, els nois penjaven un nap al balc贸 o la finestra d鈥檜na noia que els agrada, tot adjuntant-hi una nota un xic picant per expressar els seus sentiments. Actualment, al vespre, nois i noies celebren un sopar plegats i tot seguit, cadascuna de les colles es distribueixen pel poble amb l’objectiu de penjar els naps i les cols. A m茅s, la “penjada” sol acabar amb alguna refer猫ncia a la vida pol铆tica del municipi amb alguna “penjada especial” o b茅 a la pla莽a de l’esgl茅sia o b茅 a la pla莽a de l’Ajuntament.

Entre naps i cols
expressions t铆piques catalanes
locucions
modismes

Esperem que us hagi agradat la publicaci贸 d’avui. A Tocat de Bolet trobareu un munt d’expressions t铆piques catalanes: locucions, modismes, dites, refranys… No us els perdeu pas!

Tenir el cap com un timbal

Significat, exemples, origen i traducci贸 a altres idiomes. Tenir el cap com un timbal. Tinc el cap com un timbal.

Significat

L’expressi贸 鈥tenir el cap com un timbal鈥 o “Tinc el cap com un timbal”, descriu la sensaci贸 d鈥estar atabalat o marejat, sovint a causa d’un factor extern, com pot ser molta gent xerrant a l’hora, molta informaci贸 que arriba al mateix temps, una superabund脿ncia d’est铆muls… 馃馃馃

Expressions en catal脿
Tenir el cap com un timbal
Tinc el cap com un timbal
modismes catalans
expressions catalanes
dites catalanes
tenir el cap com un bombo

Exemples

Tots xerren alhora. Aix貌 sembla can seixanta. Tinc el cap com un timbal! 馃
He estudiat tot el dia i tinc el cap com un timbal. 馃
Els nens no paren i tinc el cap com un timbal. 馃
Tant de xivarri m’ha deixat el cap com un timbal. 馃
Amb totes aquestes informacions contradict貌ries, tinc el cap com un timbal. 馃
Aix貌 sembla el mercat de Calaf. Tinc el cap com un timbal. Si us plau, parlem d’un en un. 馃
Amb tants documents i certificats, ja no s茅 on soc. Tinc el cap com un timbal 馃
Si us plau, abaixeu la m煤sica, tinc el cap com un timbal! 馃

Expressions en catal脿
Tenir el cap com un timbal
Tinc el cap com un timbal
modismes catalans
expressions catalanes
dites catalanes
tenir el cap com un bombo

Origen de l’expressi贸 “Tenir el cap com un timbal”

L’expressi贸 鈥Tenir el cap com un timbal鈥 o “Tinc el cap com un timbal” s’utilitza per descriure una sensaci贸 de confusi贸 o atordiment. Imagina que el teu cap ressona com un timbal o un instrument de percussi贸 a causa de la quantitat de coses a qu猫 has de prestar atenci贸. D’aqu铆 ve l’expressi贸. 馃

Expressions en catal脿
Tenir el cap com un timbal
Tinc el cap com un timbal
modismes catalans
expressions catalanes
dites catalanes
Catalunya
tenir el cap com un bombo

Expressions similars

Expressions semblants a “Tenir el cap com un timbal” s贸n: sortir-li fum del cap (a alg煤), cloquejar-li el cap (a alg煤), tenir el cap com un bombo, posar un cap com un bombo (a alg煤), omplir-li el cap (a alg煤), tenir el cap esp猫s, o tenir el cap carregat.

Expressions en catal脿
Tenir el cap com un timbal
Tinc el cap com un timbal
modismes catalans
expressions catalanes
dites catalanes
Catalunya
tenir el cap com un bombo

Tenir el cap com un timbal en angl猫s

En angl猫s, per a transmetre que “tens el cap com un timbal”, pots dir “my head is ringing” (literalment, el meu cap ressona).

Tenir el cap com un timbal en franc猫s

Tenir el cap com un timbal en franc猫s 茅s “Se sentir qqn la t锚te lourde“.

Expressions en catal脿
Tenir el cap com un timbal
Tinc el cap com un timbal
modismes catalans
expressions catalanes
dites catalanes
tenir el cap com un bombo

Tenir el cap com un timbal en castell脿

En castell脿, “tenir el cap com un timbal” 茅s “Tener la cabeza como un bombo” .

Esperem que t’hagi agradat la publicaci贸. Recorda que a la secci贸 modismes, podr脿s trobar un munt d’expressions t铆piques catalanes il路lustrades. N’hi ha per triar i remenar. No te les perdis!

Fer l’orni

Significat de l’expressi贸 “fer l’orni”, origen, exemples. Fer l’orni en angl猫s, franc猫s, itali脿 i castell脿.

Significat de “fer l’orni”

L’expressi贸 catalana “Fer l’orni” significa fer veure que hom no s’adona d’alguna cosa. Det fet, es refereix a l’acte de fer-se el desent猫s d’una cosa que no interessa.

Exemples

“D’en莽脿 que li vaig deixar diners, quan em veu fa l’orni.”
“Quan li pregunto a l’entrenador si aquest any ser茅 titular, fa l’orni”
“L’Olga fa l’orni cada cop que surt el tema d’aquella mala inversi贸, com si no hi hagu茅s tingut res a veure”
“Quan li preguntem com va anar la reuni贸 amb direcci贸, fa l’orni i fuig d’estudi. No les tinc totes. Em temo que hi quelcom que no ens vol dir.”
“Au, vinga. No facis l’orni i contesta la pregunta!”
“Cada cop que li pregunten pels c貌mplices, el detingut fa l’orni”
“Cada cop que surt el tema, fa l’orni o fuig d’estudi. Com qui sent ploure, tu!”

Origen de “Fer l’orni”

Pel que fa a l’origen de l’expressi贸, 茅s incert. No, no ve d’ornitorrinc, com alg煤 es podria pensar, per貌 potser s铆 que t茅 alguna relaci贸 amb algun animal… Una teoria suggereix que potser va ser creada en l’argot estudiantil del grec 贸rnion, que significa “ocell de presa”, que fa voltes, com si dissimul茅s, abans de decidir atacar.
Una altra teoria proposa que “fer l鈥檕rni” 茅s una deformaci贸 de l鈥檈xpressi贸 “fer el borni”, en el sentit de “no voler veure-hi”.

“Fer l’orni” en angl猫s

Les expressions m茅s semblants en angl猫s s贸n “(to) turn a blind eye” (literalment, girar un ull cec) o “(to) play dumb” (literalment, fer el beneit).

“Fer l’orni” en franc猫s

Les expressions m茅s semblants en franc猫s s贸n “faire la sourde oreille” (literalment, fer l’orella sorda) o “faire l’ignorant” (literalment, fer l’ignorant).

“Fer l’orni” en Itali脿

Les expressions m茅s semblants en franc猫s s贸n “fare orecchie da mercante” (literalment, fer orelles de comerciant) o “fare il sordo” (literalment, fer el sord).

“Fer l’orni” en Castell脿:

Les expressions m茅s semblants en franc猫s s贸n “Hacerse el sueco” (literalment, fer-se el suec) o “hacer o铆dos sordos” (literalment, fer o茂da sorda)*.
* Tradu茂t per als companys i companyes de la Catalunya Nord.

Recorda que a TDB pots trobar un munt d’expressions t铆piques catalanes, amb els seus exemples, origens, equivalents en altres idiomes… No te’ls perdis!

Anar-se’n a can Pistraus

Significat, origen, exemples i traduccions a altres idiomes.

Significat

Anar-se’n a can Pistraus vol dir fracassar, no reeixir, naufragar. Tamb茅 pot voler dir que alg煤 ha mort. Una expressi贸 sin貌nima 茅s “Anar-se’n en orris”.

Origen

Segons el que hem pogut esbrinar, l’origen de l’expressi贸 anar-se’n a can Pistraus no 茅s del tot clar, per貌 podria estar relacionat amb el castell脿 pistraje o pistraque, que s贸n paraules que fan refer猫ncia a menjar de baixa qualitat o a coses sense valor. Tamb茅 podria tenir alguna relaci贸 amb el nom d’un lloc o d’una persona.

modismes
expressions catalanes
Anar-se'n a can Pistraus
can Pistraus

Anar-se’n a can Pistraus

Exemples

Tots els nostres esfor莽os se n’han anat a can Pistraus.
L’empresa va anar molt b茅, per貌 amb l’arribada de la crisi, el sector se’n van anar a can Pistraus.
Amb el canvi de legislaci贸, molts projectes per instal路lar plaques solars, se’n van anar a can Pistraus.
C脿sum l’os pedrer! Ha comen莽at a ploure i el concert se n’ha anat a can Pistraus.
El seu amor era fals i el va deixar plantat, i ell, desconsolat, se鈥檔 va anar a can Pistraus.
Tan de beure i de fumar, se’ns ha anat a can Pistraus.

modismes
expressions catalanes
expressions t铆piques catalanes
Anar-se'n a can Pistraus
can Pistraus

Anar-se’n a can Pistraus

Anar-se’n a can Pistraus en angl猫s

En angl猫s, es pot dir de diverses maneres: go to the wall, hit the skids, crash and burn, go pear-shaped, go under… Vegem-ne un exemple:

L’empresa se’n va anar a can Pistraus despr茅s del frac脿s del negoci.
The company went to the wall after the project failed.

Anar-se’n a can Pistraus en franc猫s

En franc猫s, anar-se’n a can Pistraus, 茅s partir 脿 la d茅rive o aller 脿 vau-l’eau. Vegem-ne un exemple:
Constato que el m贸n se’n va a can Pistraus.
Je constate que le monde semble聽aller 脿 vau-l’eau.

Anar-se’n a can Pistraus en castell脿

En castell脿, anar-se’n a can Pistraus 茅s Irse a pique. Vegem-ne un exemple:
Van perdre totes les finals i el triplet se’n va anar a can Pistraus.
Perdieron todas las finales y el triplete se fue a pique.

A Tocat del Bolet trobareu expressions t铆piques catalanes, modismes, refranys i dites per triar i remenar… i molt m茅s! Feu un cop d’ull a les seccions.

De m茅s verdes en maduren

Expressions t铆piques catalanes. Modismes, dites, refranys…

Significat

“De m茅s verdes en maduren” 茅s una expressi贸 catalana que significa una cosa, per improbable que sigui, pot passar.

De m茅s verdes en maduren
dites
modismes
catal脿
llengua catalana

Exemples

No crec que veiem mai l’arribada d’extraterrestres a la terra, per貌 de m茅s verdes en maduren.

No 茅s cap disbarat que puguem guanyar la copa. De m茅s verdes en maduren.

Tu presenta’t a l’examen i potser aproves encara que no hagis estudiat; de m茅s verdes en maduren.

脡s improbable que un pallasso arribi a ser president, per貌 de m茅s verdes en maduren.

De m茅s verdes en maduren
dites
modismes
catal脿
llengua catalana

Origen de l’expressi贸 “de m茅s verdes en maduren”

L鈥檕rigen de l鈥檈xpressi贸 鈥渄e m茅s verdes en maduren鈥 茅s incert, per貌 es creu que prov茅 del m贸n rural i agr铆cola, on es fa refer猫ncia a la maduraci贸 dels fruits m茅s diversos.

De m茅s verdes en maduren
dites
modismes
catal脿
llengua catalana

De m茅s verdes en maduren en angl猫s

En angl猫s, per transmetre la idea de que coses improbables poden arribar a fer-se realitat, se sol dir “You never know” (literalment, no se sap mai) o “Stranger things have happened” (litrealment, coses m茅s estranyes han passat”)

De m茅s verdes en maduren en franc猫s

En franc猫s, com en angl猫s, direm “des choses 茅tranges sont arriv茅es” (litrealment, coses m茅s estranyes han passat”); tamb茅 s’empra l’expressi贸 “On ne sait jamais鈥!” en el mateix sentit (literalment, no se sap mai).

De m茅s verdes en maduren en castell脿

En castell脿, per dir “de m茅s verdes en maduren” tenim la famosa expressi贸 鈥淭orres m谩s altas han ca铆do鈥 (literalment, torres m茅s altes han caigut); tamb茅 tenim 鈥淒e menos nos hizo Dios鈥 (literalment, de menys ens va fer D茅u).
Traduccions facilitades per als companys de la Catalunya Nord.

I fins aqu铆 la publicaci贸 d’avui. Esperem que t’hagi agradat. En aquest bloc hi trobar脿s un munt de modismes, dites i refranys en catal脿… i molt m茅s! No t’oblidis que cada vegada que comparteixes contingut en catal脿 a les xarxes, dones m茅s vida a la nostra llengua. Els petits gestos s贸n poderosos. Gr脿cies!

Lligar caps

Lligar caps: significat, origen, exemples; lligar caps en altres idiomes. Expressions t铆piques catalanes. Modismes. Dites en llengua catalana.

Significat de lligar caps

“Lligar caps” 茅s una expressi贸 que significa “comprendre diferents fets que semblaven inconnexos establint les relacions entre ells”. 脡s una manera de dir que s’ha ent猫s una situaci贸 o un problema despr茅s de connectar diferents punts o idees que semblaven no tenir res a veure entre si.

Lligar caps
expressions catalanes
modismes
proverbis
dites
catal脿
llengua catalana
memes en catal脿
mems en catal脿

Origen de l’expressi贸 lligar caps

De fet, l’expressi贸 “lligar caps” prov茅 del llenguatge mariner i es refereix a la tasca de fer d’una sola corda dues o m茅s que estaven trenades juntes. Per fer-ho, s’han de desfer els extrems de les cordes i tornar-les a lligar una per una . Curiosament, la imatge que ens ve m茅s a la ment 茅s la de caps de persones lligades amb una corda.

Lligar caps
expressions catalanes
modismes
proverbis
dites
catal脿
llengua catalana
memes en catal脿
mems en catal脿

Exemples de lligar caps

Heus aqu铆 unes quantes frases amb l’expressi贸 lligar caps:

En Pep va haver de lligar caps per entendre el que havia passat.
Quan va veure com es miraven la professora i el seu marit, l’Eva va lligar caps.
Quan ets en una Escape Room, has de lligar caps per sortir-ne.
Ah, caram… Ja lligo caps. V茅s per on! El majordom 茅s l’assass铆!

Lligar caps
expressions catalanes
modismes
proverbis
dites
catal脿
llengua catalana
memes en catal脿
mems en catal脿

Lligar caps en angl猫s

En angl猫s, lligar caps 茅s ‘Put two and two together’ (literalment ‘Posar dos i dos junts’, o ‘sumar dos i dos’).

We didn’t tell Mary that we were dating, but I think she put two and two together.
No vam dir a la Maria que est脿vem sortint, per貌 crec que va lligar caps.

Lligar caps en franc猫s

En franc猫s, lligar caps 茅s ‘relier les 茅v猫nements‘, ‘d茅duire par recoupements‘, o ‘faire des rapprochements‘ (literalment, “connectar esdeveniments”, “deduir mitjan莽ant una comprovaci贸 creuada”, o “establir connexions”)

Lligar caps en itali脿

En itali脿, l’expressi贸 que significa ‘lligar caps’, 茅s molt similar a l’angl猫s: es diu ‘fare due pi霉 due’ (literalment, com en l’angl猫s, ‘Posar dos i dos junts’, o ‘sumar dos i dos’).

Lligar caps en castell脿

En castell脿, lligar caps 茅s “atar cabos“.

I fins aqu铆 l’expressi贸 d鈥檃vui. Esperem que t鈥檋agi agradat. Si 茅s aix铆, comparteix! A Tocat del Bolet trobar脿s modismes, expressions t铆piques catalanes, dites i proverbis a dojo, per triar i remenar. Nom茅s cal que visitis la secci贸 que m茅s t’interessi.

Lligar caps
expressions catalanes
modismes
proverbis
dites
catal脿
llengua catalana
memes en catal脿
mems en catal脿

Cornut i pagar el beure

Cornut i pagar el beure. Significat. Origen de l’expressi贸. Exemples. Traducci贸 a altres idiomes. Dites, modismes, expressions t铆piques catalanes.

Significat

“Cornut i pagar el beure” 茅s una expressi贸 que significa “A m茅s a m茅s de ser la v铆ctima, haver de carregar amb les culpes”.

Origen de l’expressi贸 Cornut i pagar el beure

L’origen de l’expressi贸 “Cornut i pagar el beure” 茅s incert, per貌 sembla que el sentit de “marit enganyat per la muller” prov茅 de l’煤s medieval de senyalar els galls castrats amb la implantaci贸 dels esperons a la cresta, que semblaven petites banyes .

cornut i pagar el deute
dites catalanes
expressions t铆piques catalanes
modismes

Exemples

Aqu铆 tens unes quantes frases d’exemple amb l’expressi贸 “cornut i pagar el beure”:

  1. “M’han estafat i ara em toca pagar el plet? C脿sum ronda! Aix貌 s铆 que 茅s ser cornut i pagar el beure!”
  2. “Amb els impostos que se’n van i les retallades que ens imposen, tenim la sensaci贸 de ser cornuts i pagar el beure.”
  3. “A sobre que l’he ajudat, ara he de demanar perd贸 en p煤blic? Au vinga home, cornut i pagar el deute!”
  4. “M’han prom猫s que em pagarien avui i ara em diuen que no tenen diners. A sobre m’ha de saber greu per ells? Cornut i pagar el deute!”
  5. “Em van dir que aquesta roba era de marca i ara veig que 茅s falsa. A sobre li he de demanar perd贸 pel regal. Cornut i pagar el deute!”
  6. “M’han dit que aquesta pel路l铆cula era molt bona i resulta que 茅s supor铆fera. Jo no l’he dirigida pas, per貌 he quedat malament amb la meva cita. L’haur茅 de convidar a sopar per compensar. Cornut i pagar el deute!
  7. “M’han prom猫s que aquesta feina seria f脿cil i ara veig que 茅s s煤per estressant. A sobre li he de donar les gr脿cies a qui me la va aconseguir com si fos una gran cosa. Cornut i pagar el deute!”
  8. “M’han dit que aquest restaurant era molt bo i ara veig que el menjar 茅s terrible. A sobre 茅s car. En fi, cornut i pagar el deute.”
cornut i pagar el deute
dites catalanes
expressions t铆piques catalanes
modismes

Cornut i pagar el beure en altres idiomes

“Ser cornut i pagar el beure” 茅s una expressi贸 que significa “A m茅s a m茅s de ser la v铆ctima, haver de carregar amb les culpes” . Equival a l’expressi贸 en castell脿: “Cornudo y apaleado; Tras cornudo, apaleado” . En franc猫s es diu “Cocu et battu” . En angl猫s no hi ha una expressi贸 exacta per貌 es pot dir “To be cheated on and then blamed for it”, que vol dir “Ser enganyat i despr茅s culpat per aix貌”, o “to have insult added to injury.”, que vol dir literalment “que t’insultin a sobre del dany”.

cornut i pagar el deute
dites catalanes
expressions t铆piques catalanes
modismes

cornut i pagar el deute
dites catalanes
expressions t铆piques catalanes
modismes

Si t’interessen les expressions t铆piques catalanes, els modismes, els refranys i les dites, a Tocat del Bolet, n’hi ha per triar i remenar.