CATALAN CULTURE CROSSING BORDERS! ~ DONATIUS
TOCAT DEL BOLET
Ajuda’ns a impulsar el català!
El català és una de les llengües importants en nombre de parlants dins de la Unió Europea, per davant del suec, el finès, el danès, el grec, el txec i l’hongarès. Malauradament, encara no té el suport institucional que es mereixeria, i tot i haver rebut atacs contundents de diferents dictadures al llarg de la seva història, avui és més viu que mai gràcies a la gent que ens l’estimem. Tocat del Bolet vol donar a conèixer la nostra cultura i la nostra llengua a la resta del món, però per a fer-ho, ens calen recursos. Agraïm moltíssim les vostres aportacions, per petites que siguin, de mica en mica s’omple la pica! Fes clic al botó groc “Donate” per a fer un donatiu:
Tocat del bolet és un bloc que vol fomentar i compartir la llengua i la cultura catalanes a través de les seves expressions més típiques (des dels modismes a la gastronomia, passant per un llarg etcètera), d’una manera amena i divulgativa. Difondre la nostra cultura i la nostra llengua és una manera de fer nous amics i amigues arreu del món.
Vull contribuir!
Ajuda’ns a internacionalitzar la llengua i cultura catalanes! Necessitem il·lustradors, traductors, community managers, youtubers i mitjans tècnics. Una llengua viva a les xarxes és una llengua de futur. Fent clic al botó groc de donatius que veus a sota, ens pots ajudar amb una petita contribució (de mica en mica s’omple la pica! ~ Every little helps! ). Fes clic al botó groc “Donate” per a fer un donatiu. Moltes gràcies!
Aquest bloc està fermament compromès amb la protecció i foment de les llengües minoritàries d’arreu del món, amb els drets humans i la igualtat efectiva d’oportunitats entre dones i homes. També està profundament compromès amb els drets fonamentals, com la llibertat d’expressió i d’opinió.
Moltíssimes gràcies de part de tot l’equip! El teu suport ens ajudarà a internacionalitzar la llengua i cultura catalanes!
“Language is the key to the heart of people.” ~ Ahmed Deedat (La llengua és la clau d’entrada al cor de les persones)
Gràcies! (en català)
Eskerrik asko! (en basc)
Moitas grazas! (en gallec)
Go raibh maith agat! (en gaèlic irlandès)
Tapadh leat! (en gaèlic escocès)
Dank u wel! (en flamenc)
Thank you! (en anglès)
¡Gracias! (en espanyol)
Merci! (en francès)
Danke schön! (en alemany)
Grazie! (en italià)
谢谢! (en xinès mandarí)
شكرا جزيلا! (en àrab)
Mulțumesc! (en romanès)
ありがとう! (en japonès)
Hola Rubén,
Depèn de quins mitjans digitals et refereixis. Cal tenir en compte que vivim en un Estat amb rècord d’artistes empresonats i represaliats. Per això anem amb compte, per la manca de llibertat d’expressió i de drets fonamentals.
Bon dia !
Difonc els vostres adhesius cada matí i un bon amic ha redactat aquests, (no sé si en podeu aprofitar algun):
1) Ningú li és bon mosso._ 🔰 (segur que)
2) Les seves raons tindrà._ 🔰 (perquè)
3) No se’n pot fiar ni de la seva ombra._ 🔰 (ja que)
4) N’hi cau una darrera l’altra._ 🔰 (la sort és que ?)
5) Té molt de caràcter._ 🔰 (tot i que a vegades?)
6) Ha de fer el cor fort._ 🔰 (sap prou bé que ?)
7) El camí no és fàcil._ 🔰 (per això, hi ha moments que ?)
8) No sembla pas d’aquest món._
9) És un panxa contenta._ 🔰
(Suposo que la debilitat per menjar supera la mida justa ?)
10) L’han pres de cap d’esquila._ 🔰 (Suposo que pateix alguna persecució injustificada?)
11) Ara no estic per orgues._ 🔰
12) Semblo un rebrec de botiga._ 🔰 (m’he hagut de canviar la camisa) (rebrec: Plec o arruga irregular feta en un objecte de material flexible i que constitueix un defecte)
13) Toquem el dos …que el tres ja és fora._ 🔰
14) Ja no hi pinto res aquí._ 🔰 (no em necessiten?)🤔
15) Hi ha qui té molta lletra menuda._ 🔰 (Potser perquè no és de fiar)
16) He perdut l'”oremus.” 🔰 (M’he despistat?)
17) He errat el tret._ 🔰 (He picat a la porta equivocada._
18) Em sembla que m’he passat de la ratlla._ … 🔰
19) És una bola de vidre._ 🔰(Aquesta dita fa referència a les persones que no troben estabilitat, no fan arrels o a les qui costa continuar un projecte, entre moltes altres coses ?)
20) Tocar de peus a terra._ 🔰(viure veient la realitat?)
21) Tenir la mà foradada._ 🔰
(Aquesta dita fa per qui se’ls gasta sense miraments, els regala o fa compres compulsives, entre altres coses ?)
22) Calderes velles, bonys i forats._ 🔰 (Sembla que no hi ha solució… o no hi ha interès per a solucionar-ho.
23) Qui de jove no treballa, de vell, dorm a la palla._ 🔰
24) Encara el portem al cor._ 🔰 (Quan diem que algú ens ha deixat?)
Moltes gràcies Elisenda! Ho tindrem en compte!
Quina frase feta o dita tindria el mateix significat que “think out of the box”?
https://ca.wikipedia.org/wiki/Pensar_fora_de_la_caixa?wprov=sfti1
hola em dic Amadou Tidiane camara soc del Senegal visc a Catalunya fa cuadre any amb agrada a prenet coltures catalanes i familiazar em catalanes volia aquest lingüística per meu propi perquè em agrada adoptar me la lingüística si uspau defensem la lingua fem lo que puguim per anar molt força jo fa 1 any que he estat estudiant em la lingua i el primer escola que vaig fer és el Tortosa ara visc aquí Mataró gràcies a déu pel trobar em una amiga molt especial i em agrada ser el seu part dels vida viure amb el pau visca Catalunya una cosa si uspau no vergonyem pel parla rus ni defensar pel lingüística perquè és la seva dignitat el lingüística se adonat forca i reconeixement pel la vida visc a Catalunya visca la lingüística catalana em agrada adoptar me aquesta lingüística perquè fa 2016 quan vaig entra a Catalunya una vegada escolte que la meva german que estic parlant a catalán li vaig preguntar a el quina aquest lingüística el va parlar em mi li vaig dir és lingüística que diu catalan en llavors li vaig punta el primer vegada que jo vaig estudia catalan i en Catalunya és el Torelló i en vic li vaig estudia poc més però no prengui res si que puc leegi però em faltava una mica de paraula i endoncs li vaig anar amb tortosa vaig estudia 8 mesos’ i en la paraula vaig sorti lo que volgui buscava amistat amb el internet per tenir una parella de catalana per tenir família li vaig troba una amiga que ella era catalána i llavors li vaig parla amb ella sensa mentir i tot la veritat i heu conegut una mica fi que jo vaig vens a visita als poble que ella vius i llavors quan vaig veure a ella mateixa algú sort directament amb mi i vaig a ella i fins que que la gorn de España li vaig nega el asilo político que jo havia solicitat abans i llavors jo vaig parla a ella per si pugui ajudar em mi sobre aquest tems i ella em va explica i le entendí i llavors me ajudava a veure a seu casa amb molt de tranquil ella la veritat era una persona bona i em agradat molt de ella pel la lealtat que ella em feia
Difícil trobar aquest lloc on pots participar. No es podria fer un apartat on la gent pogués aportar les seves dites en català?
Per exemple: De porc i de senyor se n’ha de venir de mena.
Hola Marc,
Sí, a comentaris podeu aportar tantes dites com vulgueu. Hi ha força gent que ho fa. Gràcies!
Sí, no sé si és el lloc adequat, però demaneu traductors, m’encanten les vostres equivalències en anglès i francès, i jo justament soc traductora per la FTI de l’Autònoma i a més vaig estudiar un any a França, a Rennes, Bretanya, i a Bristol, Anglaterra, a Alícia en el país de les meravelles, amb una beca europea de dos anys, i els meus dos projects van ser justament sobre les llengües minoritàries de cada país, ara ja estic prejublilada de professora i tinc molt temps lliure, si us puc donar un cop de mà m’ho dieu, ok?
Hola Elisenda,
Gràcies pel teu email. Tradueixes al francès, també?
Ens posarem en contacte amb tu.
Salutacions i que tinguis un gran dia 🙂