Lligar caps: significat, origen, exemples; lligar caps en altres idiomes. Expressions típiques catalanes. Modismes. Dites en llengua catalana.
Significat de lligar caps
“Lligar caps” és una expressió que significa “comprendre diferents fets que semblaven inconnexos establint les relacions entre ells”. És una manera de dir que s’ha entès una situació o un problema després de connectar diferents punts o idees que semblaven no tenir res a veure entre si.
Origen de l’expressió lligar caps
De fet, l’expressió “lligar caps” prové del llenguatge mariner i es refereix a la tasca de fer d’una sola corda dues o més que estaven trenades juntes. Per fer-ho, s’han de desfer els extrems de les cordes i tornar-les a lligar una per una . Curiosament, la imatge que ens ve més a la ment és la de caps de persones lligades amb una corda.
Exemples de lligar caps
Heus aquí unes quantes frases amb l’expressió lligar caps:
En Pep va haver de lligar caps per entendre el que havia passat. Quan va veure com es miraven la professora i el seu marit, l’Eva va lligar caps. Quan ets en una Escape Room, has de lligar caps per sortir-ne. Ah, caram… Ja lligo caps. Vés per on! El majordom és l’assassí!
Lligar caps en anglès
En anglès, lligar caps és ‘Put two and two together’ (literalment ‘Posar dos i dos junts’, o ‘sumar dos i dos’).
We didn’t tell Mary that we were dating, but I think she put two and two together. No vam dir a la Maria que estàvem sortint, però crec que va lligar caps.
Lligar caps en francès
En francès, lligar caps és ‘relier les évènements‘, ‘déduire par recoupements‘, o ‘faire des rapprochements‘ (literalment, “connectar esdeveniments”, “deduir mitjançant una comprovació creuada”, o “establir connexions”)
Lligar caps en italià
En italià, l’expressió que significa ‘lligar caps’, és molt similar a l’anglès: es diu ‘fare due più due’ (literalment, com en l’anglès, ‘Posar dos i dos junts’, o ‘sumar dos i dos’).
Lligar caps en castellà
En castellà, lligar caps és “atar cabos“.
I fins aquí l’expressió d’avui. Esperem que t’hagi agradat. Si és així, comparteix! A Tocat del Bolet trobaràsmodismes, expressions típiques catalanes, dites i proverbis a dojo, per triar i remenar. Només cal que visitis la secció que més t’interessi.
“Qualsevol semblança amb la realitat és una possibilitat”.
Any 2060
—La fàbrica és impressionant! —Ja veus. Tot automatitzat. Els ordinadors calculen la millor ruta amb intel·ligència artificial, els robots busquen i dipositen els paquets als drons, que els porten a destí en un temps rècord. Si tenim alguna reclamació, se n’encarrega un avatar molt simpàtic i eficient. Si sorgeix qualsevol problema legal, una Intel·ligència Artificial ens assessora…. Mira, fins i tot el logo de l’empresa l’ha fet un robot. Va aprendre a dibuixar quan era una criatura, als 5 minuts d’entrar en funcionament, gràcies a una enorme base de dades que li vam bolcar… —N’hi ha per llogar-hi cadires! —I com porteu la comptabilitat? —…Ho endevines? —No fotis! Amb intel·ligència artificial? —Bingo! A més, tot està automatitzat, amb software de correcció d’errors en temps real. —És increïble! I pensar que abans calien centenars d’operaris… Bé, suposo que teniu un munt d’informàtics treballant-hi. —Mira… la veritat és que la Intel·ligència Artificial va anar aprenent tota sola i ara és capaç de crear un codi que és una autèntica meravella. —Vols dir que ni tan sols teniu programadors? —No. Ja no calen. —Comparat amb abans, t’estalvies un dineral en contractacions, Seguretat Social, indemnitzacions… per no parlar dels conflictes laborals! —Ha ha, no, els treballadors no se’m queixen mai. —El que no entenc són aquests balanços… —Què vols dir? —Tot són pèrdues. Mira: tot números vermells; vaja, que esteu a les portes de fer fallida. —A les portes? T’he dit que les portes són automàtiques? —M’ho suposava… Però escolta, tornem a l’assumpte que ens ocupa. L’empresa té unes pèrdues enormes. Com pot ser això, si la inversió en tecnologia punta ja està amortitzada? —Bé, t’explico: com pots comprovar, els nostres preus són imbatibles, el servei súper eficaç… però no sé què passa, que l’atur està pels núvols. La gent ha anat perdent la feina a un ritme infernal… i ens hem quedat sense clients. T’ho creguis o no, no tenen diners per comprar… —M’ho crec, m’ho crec… —M’ho crec, m’ho crec… —Com? Per què has repetit el que he dit? —Dispensi, no era la meva intenció molestar-lo. —I ara em tractes de vostè…Diga’m una cosa… —L’escolto… —Quants anys fa que ets gerent de l’empresa? —Vuit anys. —I una altra cosa… Quin és el teu record més entrenyable d’infantesa? —Deixi’m pensar… Ah! La vintena línia de codi va estar prou bé… —Ho sabia! Tu també ets un robot! —Sisplau, no em desconnecti! Relat escrit per Chat GPT
Robot dibuixat per Intel·ligència Artificial
Aquest relat està basat en fets reals. Avui ja existeix Intel·ligència Artificial aplicada a la comptabilitat, al disseny, a la cadena logística, als xats, al transport sense conductor… fins i tot a l’assessorament legal! Qui sap si els programadors s’acabaran cavant la seva pròpia tomba i els ordinadors començaran a crear codi. Sembla impossible, però molt ens temem que un dia haurem de modificar aquestes línies perquè ja estarà passant.
Aquest bloc es va voler avançar als temps i va suggerir una possible solució estrafolària:
De tant en tant anirem fent propostes estrafolàries per si algú les pot agafar al vol i acabar-les d’adobar. Mentrestant, seguiu gaudint dels continguts de Tocat del Bolet, creats per humans 😉
Fer dissabte: significat, origen de l’expressió, exemples, traducció a altres idiomes…
Molta gent aprofita el cap de setmana per fer una neteja general, a fons. D’aquí l’expressió que ara ens ocupa.
Significat
Fer dissabte vol dir fer la neteja general de la casa, i implica tasques com treure la pols, escombrar, fregar, fer la bugada, estendre la roba, desar les pertinències, doblegar i desar la roba neta, passar l’aspiradora, també, a la pràctica, alimentar i treure a passejar el gos; netejar el lavabo, fer el jardí, rentar l’auto familiar… Com es pot veure, no son poques les tasques que implica fer dissabte, i poden suposar hores de feina. De fet, es calcula que els catalans dediquem entre 6 i 9 hores a la setmana a fer neteja i tasques de la llar; això vol dir unes 31 hores al mes, 372 hores l’any (15 dies sencers) i, al llarg de les nostres vides, li dediquem uns 1200 dies sencers (és a dir, una mica més de tres anys seguits fent dissabte, sense pauses ni per menjar ni per dormir).
Origen
L’expressió ‘fer dissabte’ ve de la pràctica dels jueus conversos de fer les feines domèstiques amb portes obertes per demostrar que havien abandonat l’abstenció de fer treballs manuals durant el sàbat.
Exemples de fer dissabte
Avui ens toca fer dissabte: estendre la roba, escombrar i fregar, i treure la brossa.
—No m’agrada fer dissabte. —A mi tampoc, però em poso els auriculars, escolto un podcast dels que m’agraden, i el temps em passa volant.
Sempre igual: quan hem de fer dissabte, escampa la boira amb els amics. Ja m’està pujant la mosca al nas!
Expressions relacionades
Ai, senyor, tanta roba i tan poc sabó!
Hi ha roba estesa.
Net i polit.
Net com una patena.
Fer dissabte en anglès
En anglès podem emprar les expressions genèriques ‘clean up’, ‘do the cleaning’ o ‘do housework’; ara bé, hi ha una expressió ‘spring cleaning’, que és una neteja de la casa a fons, normalment realitzada en primavera.
Fer dissabte en castellà
Existeix una expressió molt similar en castellà, tot i que poc utilitzada, que es ‘hace sábado’, que és fer el dissabte una neteja més esmerçada i completa que la resta de la setmana.
Fer dissabte en francès
En francès és ‘faire le ménage’, però, com en el cas de l’anglès, existeix l’expressió ‘grand nettoyage (de printemps)‘, per indicar la neteja general i a fons.
Fer dissabte en italià
En italià existeix una expressió calcada a l’anglesa, que és‘pulizie di primavera’; per a referir-se simplement a fer la neteja, es pot dir ‘faccende lavori di casa’ o ‘lavori domestici’.
Fer dissabte en alemany
En alemany, una expressió similar a fer dissabte, o a fer neteja similar, és ‘Frühjahrsputz’.
Fer dissabte en portuguès
Dues expresssions portugueses similars a fer dissabte son ‘limpeza total’ i ‘faxina (geral)’.
Desitgem que us hagi agradat aquesta publicació. Recordeu que a Tocat del Bolet hi trobareu un munt d’expressions típiques catalanes, frases fetes, dites i modismes. A la dreta (si ens visiteu des d’un PC o laptop) o més cap avall (si entreu des d’un telèfon mòbil) hi trobareu les diferents categories.
Significat, origen, exemples i traducció a altres idiomes.
Significat
Expressió per a indicar la voluntat de prosseguir en una acció malgrat les dificultats. També és un crit d’ànim. Quan es diu ‘endavant les atxes’ es manifesta el ferm propòsit d’iniciar, continuar o perseverar tant sí com no en el que ja s’ha començat, malgrat els obstacles que es puguin presentar.
Origen
Crit per indicar que una processó pot avançar. En certes processons solemnes, les atxes (ciris grossos) anaven al capdavant tot obrint pas. Una atxa és un ciri gran i gruixut amb forma prismàtica i quatre blens. El mot ‘atxa’ deriva del llatí facula, un diminutiu de fax, -cis (‘torxa’).
Exemples
—Vols dir que ens en sortirem? —Oi tant que sí. Endavant les atxes!
Tan hi fa si plou o neva, durem aquest vaixell a bon port. Endavant les atxes!
Les dificultats de la vida no son per a destruir-te, sinó per a que te n’adonis del teu potencial ocult. Au, vinga, ànims! Endavant les atxes!
Fins ara la temporada no es pot dir que sigui pas bona. Però ens en sortirem. Endavant les atxes!
Les dificultats superades son oportunitats guanyades. No defalliu i endavant les atxes!
Endavant les atxes en anglès
L’expressió més similar a ‘endavant les atxes’ que podem trobar e la llengua de Shakespeare és ‘Press on regardless’; també es diu ‘Press ahead regardless’ (que es pot traduir com ‘seguiu endavant passi el que passi’).
Endavant les atxes en francès
En francès es pot traduir com ‘continuer à avancer, en dépit de tout’ (literalment, continuar avançant, malgrat tot’).
Endavant les atxes en castellà
En castellà és ‘Adelante con los faroles’ (literalment, ‘endavant amb els fanals’*). *Traduït per als companys i companyes de la Catalunya Nord.
Si t’ha agradat aquesta publicació, has de saber que en aquest bloc hi trobaràs un munt d’expressions catalanes (modismes, dites, proverbis, refranys…). No te les perdis. Comparteix el català!
Acudits sobre Catalunya, la llengua catalana i els catalans.
Catalans i catalanes, ja son aquí els acudits sobre el català! Gaudiu-ne perquè n’hi ha per sucar-hi pa. De fet, n’hi ha per llogar-hi cadires. Alguns son de traca i mocador, d’altres una mica bluf… però és que idear acudits, no és bufar i fer ampolles. Renoi! Alça Manela! N’hi ha a cabassos. Doncs apa, som-hi, que és tard i vol ploure…
— Admet vostè haver assassinat aquest home tot assestant-li 124 cops de diccionari? — Deia “hi ha que”, “enfermetat” i “aconteixement”. — Absolt!
Ja és oficial! Acabo de treure el meu primer llibre en català. Estic molt content! De totes maneres, en tres setmanes l’hauré de tornar a la biblioteca.
— Què et passa? — M’he quedat sense feina i se m’acumulen els deutes. — T’entenc perfectament… — Ah sí? És que a tu t’ha passat el mateix? — No, però també parlo català i t’entenc perfectament… — Per què no te’n vas a la…? — T’entenc, t’entenc…
El President de Catalunya visita en viatge oficial la Xina i s’entrevista amb Xi Jinping. El president, tot d’una, li comenta: “és que nosaltres som set milions i mig d’habitants!”, i el Secretari General xinès li replica: “Ah sí? I en quin hotel us allotgeu?”
Bueno > Bé Aconteixement > Esdeveniment Hi ha que dir > Cal dir / Val a dir
— Això no m’havia passat mai. — No et preocupis amor, ha estat un vist i no vist. — Estàs fent llenya de l’arbre caigut? — Arbre, diu…! 🤣
— Et saps l’acudit del jove que estava entre dos adverbis negatius? — No, noi, no…
Perdo quan l’oficial de policia diu “Papers” i jo dic “tisores”?
Per què els catalans mengem cargols? Perquè no ens agrada el menjar ràpid.
— Senyor Domènech, on va tan rabent, circumspecte i esmaperdut? — Doncs anava a cagar, però ara vaig a buscar un diccionari.
Un astronauta perdut a l’espai.
El meu avi, el meu avi, el meu avi… va anar a Cuba….! El teu avi, el teu avi, el teu avi… Ja sabem de quin peu calçava, el teu avi, i què hi anava a fer, a Cuba.
— Sortim al carrer! Fa bon dia. — No, jo em quedo a casa fent solfeig: a MI RE MI FA QUE FAci SOL.
Una vaca li diu a una altra: —Muuu I l’altra li respon: — M’hooo has tret de la boca.
Dos iaios: — Per fi m’he pogut comprar l’aparell per a l’orella. — I quan t’ha costat? — Dos quarts de cinc.
PD del gat filòleg: en català, es diu mem, no meme.
Per què abreviatura és una paraula tan llarga????
Tot aprenent anglès… Fart en anglès vol dir ‘pet’ Pet en anglès vol dir ‘animal de companyia’ Fang en anglès vol dir ‘ullal’ Clot en anglès vol dir ‘coàgul’ Pit en anglès vol dir “fosa” Any en anglès vol dir “qualsevol” Bell en anglès vol dir “campana” … Falsos amics, falsos amics per tot arreu! False friends.
‘Hi ha gent a qui no li agrada que es parle, s’escriga o es pense en català. És la mateixa gent a qui no li agrada que es parle, s’escriga o es pense’ ~ Ovidi Montllor.
Una senyora, al supermercat: — No hay derecho, no entiendo lo que pone aquí. ¡Está en catalán! — Señora, no está escrito en catalán, sino en francés. — ¡Ah!, si es francés, no pasa nada.
Aquí hi ha gat amagat* *Algú més s’ha fixat que la frase ‘Aquí hi ha gat ama-gat‘, amaga un gat?
Cas real… — … ¿Y eso de “data” qué es? — Data es “fecha”. — ¿Pero ‘fecha’ no era hígado? — Collons!
—Perdoni, sap si Joan Maragall té correspondència amb Balmes? —No ho crec pas, ja fa força temps qua van morir.
— M’han regalat un despertador! — Ja era hora! — I unes ulleres! — Ja veig… — I un mapa! — Vés per on! — I una balança de disseny! T’agrada? — No m’acaba de fer el pes. — I roba d’entretemps! Què et sembla? — Pse pse, ni fred ni calor. — I 5 seients de disseny! — N’hi ha per a llogar-hi cadires! — I estris per cuinar! — Vatua l’olla! — I un vestit rosa amb cavallets de mar. — Tela marinera…
Esperem que us hagin agradat aquests acudits sobre la llengua Catalana i Catalunya. Si en sabeu més, no dubteu a compartir-los als comentaris. Salut i llarga vida al català!
Significat, exemples, equivalents en altres idiomes.
Significat
Es diu que quelcom –o una situació– son flors i violes quan és fàcil i agradable o quan va tot bé. També s’empra bastant en la seva forma negativa: no son flors i violes, o no tot son flors i violes, que vol dir que no tot resulta senzill i fàcil. 🌸
Exemples
Els primers anys de casats, tot van ser flors i violes.
Aquí s’ha de pencar. Què et pensaves? No tot son flors i violes.
Si la gent comparteix continguts en català a les xarxes, tot seran flors i violes.
Son flors i violes o no tot son flors i violes?
Ser flors i violes en alemany
Ein Kinderspiel sein (literalment, ser un tros de pastís)
Ser flors i violes en anglès
– It’s a cinch (literalment, és una coseta)
– It’s a piece of cake (literalment, és un tros de pastís)
Ser flors i violes en basc
– Hanka azpi egin (literalment, sota la cama)
– Kaka baino errazago (literalment, més fàcil que una merda)
Ser flors i violes en castellà
– A las mil maravillas (literalment, a les mil maravelles)
– No todo el monte es orégano (no tota la muntanya és orenga)
Ser flors i violes en francès
– C’est simple comme bonjour (literalment, és senzill com bon dia)
– C’est un jeu d’enfant (literalment, és un joc de nens)
– Ça va tout seul (literalment, va tot sol)
– Ça va comme sur des roulettes (literalment, va com un rellotge)
Ser flors i violes en italià
Essere tutto rose e fiori (literalment ser tot roses i flors). Aquesta s’hi assembla força.
No tot son flors i violes en romanès
Nu totu-i numai lapte şi miere (literalment, no tot és llet i mel)
Bon any nou! Felicita l’any nou en català! Frases cèlebres, citacions i sentències còmiques per la revetlla de Cap d’Any.
Ja tenim aquí la revetlla de Cap d’Any. Deixem enrere l’any vell i en comencem un altre de nou. Aiiii, quins nervis! És molt probable que, si has arribat aquí, busquis inspiració per a felicitar el nou any a la teva gent estimada i, si pot ser, en català. Doncs bé, aquí trobaràs frases a dojo, algunes transcendentals, d’altres més aviat còmiques. N’hi ha per triar i remenar. Apa, som-hi! I molt bon any nou!!!!
Frases cèlebres i citacions per a felicitar el nou any en català
“La mala notícia és que el temps passa volant. La bona notícia és que ets el pilot. Bon any Nou!“. (Michael Altshuler)
*** Frases de Cap d’Any ***
“Any nou, vida nova. El passat trepitjat. El que és bo, guardat, i el que és dolent, oblidat. Bon any nou!” (Anònim)
*** Citacions de Cap d’Any ***
“Entra en aquest nou any amb agraïment per aquesta nova oportunitat de crear els teus somnis.” (Avina Celeste)
*** Felicitacions de Cap d’Any ***
“Any nou: un nou capítol, un nou vers o simplement la mateixa història de sempre? Al capdavall l’escrivim nosaltres. L’elecció és nostra.” (Alex Morritt)
*** Missatges bonics per enviar el Cap d’Any ***
“Els amics són com les estels, no sempre parles amb ells però tu saps que sempre hi són. Bon Nadal!” (Desconegut)
*** Missatges de Whatsapp Telegram Cap d’any Any nou ***
“Et volia enviar alguna cosa súper especial per aquest Nadal, però vaig tenir un problema … Com embolicar un abraçada i un petó?” (Anònim)
*** Idees per a felicitar l’Any Nou ***
“Per molt difícil que sigui el passat, sempre pots tornar a començar“. (Buddha)
*** Missatges per a la Revetlla de Cap d’Any ***
“Un optimista es queda despert fins a mitjanit per veure l’any nou. Un pessimista es queda despert per assegurar-se que l’any vell se’n va.” (William E. Vaughan)
*** 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 ***
“El que t’aporti el nou any dependrà molt del que tu aportis al nou any.” (Vern McLellan)
*** Bona Any Nou! ***
“Fes un salt de fe i comença aquest meravellós anynou creient en tu.” (Sarah Ban Breathnach)
*** Bones Festes! ***
“Obrirem el llibre. Les seves pàgines estan en blanc. Les omplirem de paraules nosaltres mateixos. El llibre es diu Oportunitat i el seu primer capítol és el dia d’Any Nou.” (Edith Lovejoy Pierce)
*** Frases per Cap d’Any ***
“L’any nou és la llum brillant per il·luminar el camí del futur amb somnis”. (Munia Khan)
*** Missatges de felicitació per la Nit de Cap d’Any ***
“No sé cap on aniré, però prometo que no serà avorrit“. (David Bowie)
*** Frases inspiradores per Cap d’Any ***
“Pots emocionar-te amb el futur. Al passat tant li fa.” (Hillary Depiano)
*** Citacions inspiradors d’Any Nou ***
“Les teves circumstàncies actuals no determinen on pots anar. Simplement determinen per on començar“. (Nido Qubein)
*** Missatges de Cap d’Any ***
Que mai et falti un somni per complir, un projecte per fer, alguna cosa per aprendre i algú a qui estimar. Bon any!
*** Bon any nou 2023 ***
“La màgia dels nous inicis és realment la més poderosa de totes.” (Josiyah Martin)
*** Missatges de text per la Nit de Cap d’Any ***
“No visquis el mateix any 75 vegades i ho anomenis vida.” (Robin Sharma)
*** Missatges de cap d’any ***
“De vegades un any ha estat tan desastrós i tan terrible que entrar en un any nou significarà automàticament entrar en un any meravellós!” (Mehmet Murat ildan)
*** Frases de Cap d’Any ***
“Espero que us adoneu que cada dia és un nou començament per a vosaltres. Que cada sortida del sol és un nou capítol de la teva vida esperant ser escrit.” (Juansen Dizon)
*** Citacions ocurrents per l’Any Nou ***
“A l’interior de cada error hi ha una gran lliçó. I tot i que no vull portar l’error a l’Any Nou, sens dubte vull prendre la lliçó que hi ha al seu interior.” (Craig D. Lounsbrough)
*** Missatges inspiradors de Cap d’Any ***
“Per tenir èxit al nou any, mantingues la concentració, desenvolupa una actitud positiva i sigues apassionat respecte dels teus somnis.” (Bamigboye Olurotimi)
*** Missatges d’ànim per cap d’any ***
“Mai no ets massa gran per reinventar-te.” (Steve Harvey)
*** Frases per la nit de Cap d’Any ***
“Amabilitat, amabilitat, bondat. Vull fer una pregària d’Any Nou, no una resolució. Estic pregant per a trobar coratge.” (Susan Sontag)
*** Missatges de text per la Nit de Cap d’Any ***
“Passem l’1 de gener tot caminant per les nostres vides, habitació per habitació, fent una llista de tasques a fer, esquerdes per arreglar. Potser aquest any, per equilibrar la llista, hauríem de caminar per les sales de les nostres vides… no buscant defectes sinó potencial.“(Ellen Goodman)
*** Idees Cap d’Any ***
“Estigues tan ocupat/da estimant la teva vida que no tinguis temps per a l’odi, el penediment o la por.” (Desconegut)
*** Cap d’any 2023 ***
Que aquest 2023 ens porti retrobament, esperança i fraternitat. Feliç Any Nou ple d’èxits!
*** Citacions de Cap d’Any ***
“Que acabem l’any que comença amb una gran rúbrica.Bon any i república!” (Desconegut)
*** Felicitacions de cap d’any ***
“No cal veure tota l’escala, només cal fer el primer pas.” (Martin Luther King)
*** Felicitacions d’any nou ***
“Cada nou començament prové del final d’un altre principi.” (Sèneca)
*** Citacions ***
“No és a les estrelles, el nostre destí, sinó en nosaltres mateixos.” (William Shakespeare)
*** Frases en català per a felicitar el nou any ***
“M’estimo més els somnis del futur que la història del passat.” (Thomas Jefferson)
Frases còmiques de cap d’any
*** Frases de Cap d’Any ***
“Inicialment el meu propòsit d’any nou era pedre pes… Però ja em coneixeu: no m’agrada gens perdre. Bon any nou!” (Desconegut)
*** Frases gracioses de Cap d’Any ***
“Tant de bo els meus problemes duressin tan poc temps com els teus propòsits de Cap d’Any. Espero que aquest any en compleixis algun!” (Anònim)
*** Humor de Cap d’Any ***
“La nit de Cap d’Any, el costum és llençar les coses velles per fer lloc al que és nou. Procura no caure en les meves mans! Bon Any Nou!” (Anònim)
*** Frases gracioses de cap d’any ***
“En aquest Any Nou que arriba, corre darrere dels teus somnis. Si no els aconsegueixes, almenys t’aprimes, que ja et convé. Bon any!” (Anònim)
*** Centències còmiques de cap d’any ***
“Bon Any! Sé que és massa aviat, però conec tanta gent rica, maca i sexy que començo pels pobres, desgraciats, alcohòlics i degenerats.” (Anònim)
*** Frases còmiques de Cap d’Any ***
“Aquest any havia pensat felicitar només la gent que és important a la meva vida i que em cau bé, però al final he decidit escriure als de sempre. Bon any nou!” (Anònim)
*** Missatges còmics de Cap d’Any ***
Una ampolla de cava: 15€. Un cotilló de cap d’any: 60€. Un vestit de festa: 120€. Que jo et feliciti l’any, no té preu! ¡¡¡FELIÇ 2023!!!
I fins aquí hem arribat. Gràcies per visitar TDB! Bon any nou!
Si t’ha agradat aquesta publicació, potser t’interessarà…
Stickers en català per a Telegram
Adhesius en llengua catalana
Enganxines en català
100% Gratis!
Stickers en llengua catalana 100% gratuïts!
L’equip de Tocat del Bolet fa un esforç constant —sovint amb molt pocs recursos— per a la normalització, el foment i la difusió de la llengua catalana. Som molt conscients que, avui dia, l’ús del català en les Apps de missatgeria és clau per la normalització de la llengua: de vegades fa més un sticker que mil sermons… I és en aquest sentit que volem compartir amb tothom i de manera gratuïta, el nou canal d’Stickers de Telegram. Cada vegada són més els que es donen d’alta a Telegram (especialment arran de les noves i controvertides polítiques de whatsapp). És en aquest context que trobem interessant el foment de la llengua mitjançant aquests simpàtics adhesius.
Al canal Stickers en català hi trobareu enganxines o adhesius amb interjeccions, alguns col·loquialismes, i expressions tan nostrades com me’n faig creus, déu n’hi do, càsum l’os pedrer, estàs com un llum, Alça Manela, desperta ferro o vatua l’olla.
Adhesius en català per a plataformes de missatgeria instantània
Val a dir que en català, els stickers que afegim a les fotografies o als missatges en les plataformes de missatgeria, s’anomenen adhesius, per analogia amb les etiquetes impreses. Aquests adhesius poden tenir diverses funcions, com ara decorar una fotografia, il·lustrar o donar més èmfasi a un missatge i fins i tot una funció còmica o de foment de la llengua i la cultura. S’han popularitzat per l’ús que se’n fa a les plataformes de missatgeria com ara Telegram, Whatsapp, Snapchat, Line, Viber, WeChat, etc.
Pensa que cada vegada que envies un sticker en català, poses un granet de sorra per la pervivència de la llengua. El canal és 100% gratuït.
Molts d’aquests adhesius estan acompanyats d’alguna expressió, dita o interjecció en català. És la manera de que aquestes expressions passin de generació en generació i no morin. També n’hi ha d’altres que són només imatges representatives de Catalunya. En algunes enganxines l’humor hi té un paper destacat.
Cada vegada hi ha més canals en català a Telegram. Cal no confondre grups amb canal. La principal diferència entre un grup i un canal és que els grups permeten que un cert nombre de persones parlin entre si i solen ser privats, mentre que els canals (que solen ser d’un tema concret) són oberts i s’hi pot apuntar qui vulgui.
Altres canals de Telegram que potser t’interessin:
Aquesta llista s’anirà ampliant a mida que apareguin nous canals en català. Si en coneixeu algun digne d’aparèixer a la llista, sisplau, compartiu-lo a comentaris. Gràcies!
Si ens vols ajudar en la nostra tasca de normalització, foment i difusió de la llengua catalana, sisplau, fes-nos un petit donatiu: