Molta gent aprofita el cap de setmana per fer una neteja general, a fons. D’aquí l’expressió que ara ens ocupa.
Contents / Continguts
Significat
Fer dissabte vol dir fer la neteja general de la casa, i implica tasques com treure la pols, escombrar, fregar, fer la bugada, estendre la roba, desar les pertinències, doblegar i desar la roba neta, passar l’aspiradora, també, a la pràctica, alimentar i treure a passejar el gos; netejar el lavabo, fer el jardí, rentar l’auto familiar…
Com es pot veure, no son poques les tasques que implica fer dissabte, i poden suposar hores de feina. De fet, es calcula que els catalans dediquem entre 6 i 9 hores a la setmana a fer neteja i tasques de la llar; això vol dir unes 31 hores al mes, 372 hores l’any (15 dies sencers) i, al llarg de les nostres vides, li dediquem uns 1200 dies sencers (és a dir, una mica més de tres anys seguits fent dissabte, sense pauses ni per menjar ni per dormir).
Origen
L’expressió ‘fer dissabte’ ve de la pràctica dels jueus conversos de fer les feines domèstiques amb portes obertes per demostrar que havien abandonat l’abstenció de fer treballs manuals durant el sàbat.
Exemples de fer dissabte
Avui ens toca fer dissabte: estendre la roba, escombrar i fregar, i treure la brossa.
—No m’agrada fer dissabte.
—A mi tampoc, però em poso els auriculars, escolto un podcast dels que m’agraden, i el temps em passa volant.
Sempre igual: quan hem de fer dissabte, escampa la boira amb els amics. Ja m’està pujant la mosca al nas!
Expressions relacionades
Ai, senyor, tanta roba i tan poc sabó!
Hi ha roba estesa.
Net i polit.
Net com una patena.
Fer dissabte en anglès
En anglès podem emprar les expressions genèriques ‘clean up’, ‘do the cleaning’ o ‘do housework’; ara bé, hi ha una expressió ‘spring cleaning’, que és una neteja de la casa a fons, normalment realitzada en primavera.
Fer dissabte en castellà
Existeix una expressió molt similar en castellà, tot i que poc utilitzada, que es ‘hace sábado’, que és fer el dissabte una neteja més esmerçada i completa que la resta de la setmana.
Fer dissabte en francès
En francès és ‘faire le ménage’, però, com en el cas de l’anglès, existeix l’expressió ‘grand nettoyage (de printemps)‘, per indicar la neteja general i a fons.
Fer dissabte en italià
En italià existeix una expressió calcada a l’anglesa, que és ‘pulizie di primavera’; per a referir-se simplement a fer la neteja, es pot dir ‘faccende lavori di casa’ o ‘lavori domestici’.
Fer dissabte en alemany
En alemany, una expressió similar a fer dissabte, o a fer neteja similar, és ‘Frühjahrsputz’.
Fer dissabte en portuguès
Dues expresssions portugueses similars a fer dissabte son ‘limpeza total’ i ‘faxina (geral)’.
Els Ximplets: regals originals en català. Fes clic a la imatge de sota:
Desitgem que us hagi agradat aquesta publicació. Recordeu que a Tocat del Bolet hi trobareu un munt d’expressions típiques catalanes, frases fetes, dites i modismes. A la dreta (si ens visiteu des d’un PC o laptop) o més cap avall (si entreu des d’un telèfon mòbil) hi trobareu les diferents categories.