Coses que ens treuen de polleguera

Rànquing de coses quotidianes que ens fan empipar més

Llista de coses quotidianes que ens toquen més els co*l*n*

Avui presentem una llista de contratemps quotidians que ens treuen de polleguera, que ens crispen els nervis, ens fan empipar com una mona, ens ratllen o ens toquen el voraviu. Potser no són grans desastres ni grans drames, cert… però realment toquen allò que no sona i ens fan treure foc pels queixals… o com a mínim ens fan la guitza. Aquesta llista s’anirà actualizant amb noves tocades de coll*n*. Ens agradaria molt que hi diguessis la teva, que estarem encantats d’incloure.

Com vam veure al post sobre l’expressió Treure de polleguera, polleguera és la part del marc en els dos extrems d’una porta, que generalment és vertical, on es fixa mitjançant perns, frontisses o un altre sistema, el batent d’una porta.

Des de dificultats que ens incomoden fins a tropells que ens poden fer perdre els nervis, aquí trobareu un ampli ventall d’estorbs, contratemps, molèsties i obstacles quotidians. Nimis Aïlladament però que si es concentren tots en un sol dia, tot plegat pot acabar com el rosari de l’aurora. Però ja n’hi ha prou de tanta xerrameca.

Doncs apa, som-hi!

Empipat, enfadat

Quan et fiques al llit, recordes que havies posat la rentadora i que toca estendre la roba.

dormir llit malson despertar llevar-se
Ostres, la rentadora!

Quan s’emboliquen els cables dels auriculars.

cables auriculars
Càsu’m l’os pedrer!

Trepitjar una tifa de gos de camí a una cita per culpa d’un amo irresponsable.

trepitjar tifa de gos 
trepitjar merda de gos
Quina merda!
empipat, enfadat
Que et facin spoiler també fa molta ràbia. Per exemple, la següent entrada va sobre tovalloles, i no acaba bé…

Quan t’acabes de dutxar i t’adones que t’has oblidat la tovallola fora del bany (especialment a l’hivern).

bany tovallola
Quina ràbia!

Trobar-te un cunyat ignorant que no et pots treure de sobre defensant la ultradreta i no dur a sobre Paracetamol… ni Ibuprofeno, ni tan sols aspirines!

mal de cap
Ostres tu, quin mal de cap!

Culminar plàcidament el procés digestiu i adonar-te que no queda paper de vàter. És un clàssic!

paper de vàter
no queda paper de vàter
no hi ha paper de vàter
Nooooooo!!!!!

Vegeu El caganer

Quan el copilot i el GPS parlen alhora donant instruccions contradictòries.

conductora
Ja n’estic fins al capdemunt!

Quan als bars o restaurants no faciliten la llista de preus i després —no falla— resulta que és caríssim.

molt car
presa de pèl
estar escurat
sense un duro
Quins collo*s!

Que se’t petin els ous quan vols fer ous ferrats.

ous rebentats
ous petats
Maleït sia!

Córrer per atrapar el metro i que la porta se’t tanqui als morros, mentre intentes dissimular la cara de burr@ davant dels que, des de dins, et mira.

metro
tocat del bolet
Merda, merda, merda!

N’hi ha moltes d’altres, com que se’t mullin els mitjons quan plou en ple hivern, anar al gimnàs i oblidar-te la muda, ficar-te al mar feliçment a l’estiu i que et piqui una medusa, apagar sense adonar-te’n el Word/Excel/Powerpoint/Photoshop… sense haver gravat el treball (tot i que això últim s’ha fet més lleu amb les còpies automàtiques de seguretat), no recordar el password, que et facin spoiler d’una pel·lícula o sèrie que vols veure, o fer-te un cop al cap amb el caire de la porta de l’armari…

Tranquil, tranquil… Gràcies per la teva visita. Aquesta llista s’anirà actualitzant.

I a tu? Què et treu de polleguera?

Publicacions més populars de Tocat del Bolet

Vinga, comparteix el post, encara que només sigui per tocar una mica els …. 😉

Treure de polleguera

Definició, exemples, origen, traducció a altres idiomes, àudios i il·lustracions.

Significat i exemples de treure de polleguera

Polleguera és la part del marc en els dos extrems d’una porta o finestra. “Treure de polleguera” vol dir exasperar, fer enfadar. Quan algú o alguna cosa et treu de polleguera, et fa enfadar molt, et fa perdre els estreps.

Polleguera

Pronunciació de Treure de polleguera

Exemples

Em treu de polleguera que faci trampes!

Tots sabem que els seus comentaris sarcàstics et treuen de polleguera.

Els polítics fatxendes, farsants i incults, el treuen de polleguera.

Treure de pollegera en anglès

En anglès tenim un modisme molt divertit: “(to) drive someone bananas” (literalment, conduir a algú plàtans) per dir que algú o alguna cosa fa enfadar molt i molesta fins a tal punt que fa perdre els estreps. Vaja, que treu de polleguera. Un modisme semblant en anglès és “(to)
drive someone bonkers” (literalment, conduir algú a la bogeria i, menys literalment, fer parar boig). Un altre modisme en anglès que podem utilitzar per traduir aquesta expressió tan nostrada és “(to) drive someone up the wall” (literalment, conduir algú fins dalt de la paret i, menys literalment, enfilar-se per les parets).

You drive me bananas
Em treus de polleguera en anglès


En anglès americà hi ha una expressió que va com anell al dit: “Grind my gears” (literalment, moldre els (meus) engranatges; però realment és “treure de polleguera”). Per exemple: Seeing such honest people in the dock really grinds my gears. Traducció: veure gent tan honesta al banc dels acusats realment em treu de polleguera.

Treure de polleguera en francès

En francès tenim una expressió molt semblant a la catalana “faire sortir quelqu’un de ses gonds” (literalment, fer sortir algú de les seves frontisses). Abans hem dit que polleguera és una part del marc d’una porta, i la frontissa o xarnera és un ferratge que possibilita el gir de portes, finestres o panells de mobles.

Treure de polleguera en francès

Treure de polleguera en castellà

En castellà, tenim dues expressions que serveixen per traduir treure de polleguera: “sacar de quicio” i “sacar de mis/tus/sus casillas”. Vés per on, “quicio” és la part d’una porta o finestra on s’insereix la fusta o eix on van unes fulles.

Treure de polleguera en alemany

En alemany, treure de polleguera és “jdn. wahnsinnig machen” (literalment, fer parar boig).

Scrabble en català
Scrabble en català!

CATALAN CULTURE CROSSING BORDERS! ~DONATIUS

Ajuda’ns a internacionalitzar la llengua i cultura catalanes! Necessitem il·lustradors, traductors, community managers i mitjans tècnics. Una llengua viva a les xarxes és una llengua de futur. Moltes gràcies!

Moltíssimes gràcies de part de tot l’equip! El teu suport ens ajudarà a internacionalitzar la llengua i cultura catalanes!

I a tu, què et treu de polleguera?

Llista de coses quotidianes que més treuen de polleguera

Gràcies per visitar Tocat del bolet. Esperem que hagis trobat l’article interessant i divertit. No oblidis que en aquest bloc podràs trobar publicacions d’allò més curioses com per exemple tocat del bolet, n’hi ha per llogar-hi cadires, somiatruites, arribar i moldre, figues d’un altre paner, bon vent i barca nova… amb il·lustracions i traduïdes a altres idiomes. Gaudeix-les, que n’hi ha per sucar-hi pa 🙂

Altres modismes i expressions típiques de la llengua catalana:

Embolica que fa fort
Ficar-hi cullerada
Clar i català
Peix al cove
Panxacontent
Fa un fred que pela
Perepunyetes
Fer Mans i mànigues
Fil per randa
Partir peres
Posar fil a l’agulla
Pots pujar-hi de peus
Anys i panys
(No acabar de) Fer el pes
Ser un patata
D’on no n’hi ha, no en raja
Dormir com un tronc
Destapar la caixa dels trons
Una de freda i una de calenta
Modismes amb animals
Escampar la boira
Més content que un gínjol
De pa sucat amb oli
Fer el cor fort
Guanyar-se les garrofes
O caixa o faixa
Pixar fora de test
Hi ha roba estesa
Fer cara de pomes agres
S’ha acabat el bròquil
Oli en un llum
Fer el préssec
Bufar i fer ampolles
Sopar de duro
Tastaolletes
El més calent és a l’aigüera
Somiar truites i somiatruites
N’hi ha per a llogar-hi cadires
Arribar i moldre
Figues d’un altre paner
Bon vent i barca nova!
Estar tocat del bolet