Contents / Continguts
Meaning
Slow but steady wins the race is a proverb that means slow, productive progress leads to success. Patient work will eventually overcome any problem or challenge.
Origin
Originated from one of Aesop’s Fables, The Tortoise and the Hare.
Slow and steady wins the race in Catalan
A poc a poc i bona lletra (literally, Little by little and good handwriting)
Slow and steady wins the race in Arabic
من تأنى أدرك ما تمنى (Literally, He who doesn’t rush, gets wherever he wants)
Slow and steady wins the race in Basque
Azkar heldu nahi baduk, astiro joan (Literally, If you want to get in time, go slowly)
Slow and steady wins the race in Chinese
欲速則不達 (zh) (literally, Haste is not enough), 欲速则不达 (zh) (yù sù zé bù dá), 心急吃不了熱豆腐 (zh), 心急吃不了热豆腐 (zh) (xīnjí chībuliǎo rè dòufu, literally, More haste less speed), 不怕慢,只怕站 (bù pà màn, zhǐ pà zhàn) (literally, Not afraid of slowness, just standing)
Slow and steady wins the race in Finnish
kilpikonna voittaa jäniksen (the turtle beats the hare)
Slow and steady wins the race in French
Qui trop se hâte, reste en chemin (literally, Who hurries too much, stays on the way), also Rien ne sert de courir, il faut partir à point (literally, there is no point in running, you have to leave on time)
Slow and steady wins the race in Galician
A gran présa, gran vagar (literally, In a hurry, great wandering)
Slow and steady wins the race in German
Eilen kommt spät ans Ende (literally, Hurry is in the end late)
Slow and steady wins the race in Italian
Chi va piano va sano e va lontano (literally, Who goes slowly goes far)
Slow and steady wins the race in Latin
Festinare nocet ( literally, rushing hurts)
Slow and steady wins the race in Polish
kropla drąży skałę (pl) (literally, drop drills Rock)
Slow and steady wins the race in Portuguese
Devagar e sempre (literally, Slow and always)
Slow and steady wins the race in Scottish Gaelic
Ruigidh each mall muileann (literally, A slow horse will reach a mill)
Slow and steady wins the race in Spanish
A gran prisa, gran vagar (literally, In great haste, great wander)
This post will be updated shortly. Thank you for your visit! We hope you liked this post.
Other posts that you might like to read are:
(to) Pull one’s chestnuts out of the fire
Bend over backwards in other languages
Every cloud has a silver lining in other languages
Jeepers creepers!
Animal idioms
That’s a different kettle of fish
Most important Catalan Sayings and Proverbs translated to English
Common British English expressions
Common British English expressions II
https://descriu.org/paraulogic-joc-de-paraules-popular-en-catala/
https://www.jobanoia.cat/ca/classes-de-catala/curso/11/
https://ivalua.cat/ca/user/451
https://preparats.cat/preguntes/paraulogic-el-joc-catala-mes-famos-aquest-any
http://forum.socpetit.cat/viewtopic.php?f=154&t=60413