Significat i exemples d’arribar i moldre
El modisme “arribar i moldre” vol dir aconseguir un propòsit al primer intent, amb un alt grau de facilitat.
Pronunciació d’arribar i moldre
Exemples
Va guanyar el campionat d’escacs de Budapest amb només 10 partides. Allò va ser arribar i moldre!

— Has convençut els japonesos?
—Sí, me’ls he posat tots a la butxaca i han signat el contracte. Ha estat arribar i moldre.
Expressions similars
Altres expressions amb un significat semblant són “fer via”, “dit i fet” o “arribar i seure”.
Arribar i moldre en anglès
En anglès podem utilitzar l’expressió “(to) pull it off at the first attempt” (literalment, “arrencar al primer intent”).


Arribar i moldre en francès
L’expressió més propera que hem pogut trobar en francès és “arriver à point nommé” (arribar al punt just). Si en sabeu una de més bona, no dubteu a comentar-la.

Arriver à point nommé
Arribar i moldre en castellà
Arribar i moldre en castellà és “llegar y besar el santo”.

Vejam, fem un repàs…

I fins aquí el modisme d’avui. Tingueu ben present que no tot a la vida és arribar i moldre ni bufar i fem ampolles. Com fa la dita: De mica en mica s’omple la pica, i a poc a poc s’omple el rebost. Si hi ha algun científic entre els nostres lectors, ja sap que la paciència és la mare de la ciència. Doncs apa, tocats del bolet! Sigueu bons minyones i bones minyones. Fins aviat!
Publicacions recomanades: treure de polleguera, n’hi ha per llogar-hi cadires, somiatruites, estar tocat del bolet, figues d’un altre paner, bon vent i barca nova…