Contents / Continguts
Significat de “fer l’orni”
L’expressió catalana “Fer l’orni” significa fer veure que hom no s’adona d’alguna cosa. Det fet, es refereix a l’acte de fer-se el desentès d’una cosa que no interessa.
Exemples
“D’ençà que li vaig deixar diners, quan em veu fa l’orni.”
“Quan li pregunto a l’entrenador si aquest any seré titular, fa l’orni”
“L’Olga fa l’orni cada cop que surt el tema d’aquella mala inversió, com si no hi hagués tingut res a veure”
“Quan li preguntem com va anar la reunió amb direcció, fa l’orni i fuig d’estudi. No les tinc totes. Em temo que hi quelcom que no ens vol dir.”
“Au, vinga. No facis l’orni i contesta la pregunta!”
“Cada cop que li pregunten pels còmplices, el detingut fa l’orni”
“Cada cop que surt el tema, fa l’orni o fuig d’estudi. Com qui sent ploure, tu!”
Origen de “Fer l’orni”
Pel que fa a l’origen de l’expressió, és incert. No, no ve d’ornitorrinc, com algú es podria pensar, però potser sí que té alguna relació amb algun animal… Una teoria suggereix que potser va ser creada en l’argot estudiantil del grec órnion, que significa “ocell de presa”, que fa voltes, com si dissimulés, abans de decidir atacar.
Una altra teoria proposa que “fer l’orni” és una deformació de l’expressió “fer el borni”, en el sentit de “no voler veure-hi”.
“Fer l’orni” en anglès
Les expressions més semblants en anglès són “(to) turn a blind eye” (literalment, girar un ull cec) o “(to) play dumb” (literalment, fer el beneit).
“Fer l’orni” en francès
Les expressions més semblants en francès són “faire la sourde oreille” (literalment, fer l’orella sorda) o “faire l’ignorant” (literalment, fer l’ignorant).
“Fer l’orni” en Italià
Les expressions més semblants en francès són “fare orecchie da mercante” (literalment, fer orelles de comerciant) o “fare il sordo” (literalment, fer el sord).
“Fer l’orni” en Castellà:
Les expressions més semblants en francès són “Hacerse el sueco” (literalment, fer-se el suec) o “hacer oídos sordos” (literalment, fer oïda sorda)*.
* Traduït per als companys i companyes de la Catalunya Nord.
Recorda que a TDB pots trobar un munt d’expressions típiques catalanes, amb els seus exemples, origens, equivalents en altres idiomes… No te’ls perdis!