Contents / Continguts
Significat de déu-n’hi-do
Déu-n’hi-do és una interjecció, una exclamació ponderativa, emfàtica, per a expressar l’impacte o importància d’una cosa, o l’admiració que produeix. Una variant seria Déu n’hi doret. Altres expressions que es podrien fer servir com a sinònims, segons el context, són: me’n faig creus, n’hi ha per a llogar-hi cadires o caram. Déu-n’hi-do quina expressió, oi?
Pronunciació de Déu-n’hi-do
Com s’escriu déu-n’hi-do?
L’Ortografia de la llengua catalana (2016) de l’IEC, estableix que la paraula déu, amb el significat de ‘divinitat’, du accent diacrític i, per tant, cal accentuar-la per a diferenciar-la de la paraula deu (número o verb). La mateixa gramàtica ens diu que els compostos en què la paraula de l’esquerra du accent gràfic s’escriuen amb guionet. Així, doncs, l’ortografia d’aquesta expressió l’hem d’escriure amb guionets i amb minúscules: déu-n’hi-do. Dit això, no passa res si s’escriu Déu n’hi do sense guionets, tampoc cal ser més papista que el papa!
Origen de déu-n’hi-do
Déu-n’hi-do és la forma col·loquial de Déu li’n doni, amb la conjugació antiga de donar.
Exemples de déu-n’hi-do
—Li han tocat 60.000€ a la grossa de Nadal.
—Déu-n’hi-do!
—Aquest Borat l’ha feta de l’alçada d’un campanar
—Doncs sí, déu-n’hi-do com embolica la troca!
La meva àvia va viure fins als 100 anys. Déu-n’hi-do!
Déu-n’hi-do la gent que s’ha matriculat enguany al curs d’occità!
Déu-n’hi-do en anglès
En anglès, en funció del context, podem dir That’s impressive!, It’s amazing!, That’s really something! o Not bad! (per expressar admiració); Quite a lot o Quite a few (per expressar-nos en termes quantitatius); Really! (amb intencions descriptives).
Déu-n’hi-do en francès
En francès podríem emprar l’expressió C‘est Pas mal!
Déu-n’hi-do en espanyol
En castellà es podria recórrer a la interjecció ¡Ahí es nada! o ¡No está mal! o ¡Casi nada! segons el context
**********
Recordeu a a TDB hi trobareu expressions tan nostrades com Bon vent i barca nova, n’hi ha per a llogar-hi cadires, treure de polleguera… i un llarg etcètera.
TDB és un bloc dedicat al foment i la difusió de la cultura i llengua catalanes d’una manera amena i actual. Com que volem difondre-la a través de les xarxes socials i les noves tecnologies, ens cal un petit ajut. Sisplau, visita la nostra pàgina de donatius i te’n farem cinc cèntims. Moltes gràcies i visca Catalunya!